PDA

Просмотр полной версии : Чемпионат Мира Сеньоры 2 St в Испании



Kukk
13.02.2012, 16:57
Коллеги!
Чм не за горами. Регистрация, возможность бронирования трансферов и отелей уже открыта.
НО!!
На ЧМ просто по и-нету зарегистрироваться нельзя. Нужно подавать заявку от федерации.
Вопрос - от какой? Поэтому! Желающие поехать туда - давайте отметимся хотя бы здесь. И будем просить СТСР или ФТСР подать заявку на регистрацию сразу на все пары. Регистрация на ЧМ - бесплатная, поэтому нужна только заявка от федерации.

SERG
15.02.2012, 16:01
Прошу Сеньоров. собирающихся ехать в Испанию на ЧМ по С-2 и по С-3. отозваться на мой е-мейл: Chuykov.Serg@yandex.ru для пересечения на Мальорке. А так-же прошу тех, кто уже был на Мальорке посоветовать где и как лучше поселится, как добраться с аэропорта в район проведения турнира и другие полезные подробности. Собираемся ехать. Украина-Чуйковы.

STORM
16.02.2012, 11:05
Мальорка-это не Майорка?-какое то загадочное место?)

Pessimist
16.02.2012, 21:57
Особенности украинского произношения испанского названия Mallorca... :-)

Signore
16.02.2012, 23:33
Прошу Сеньоров. собирающихся ехать в Испанию на ЧМ по С-2 и по С-3. отозваться на мой е-мейл: Chuykov.Serg@yandex.ru для пересечения на Мальорке. А так-же прошу тех, кто уже был на Мальорке посоветовать где и как лучше поселится, как добраться с аэропорта в район проведения турнира и другие полезные подробности. Собираемся ехать. Украина-Чуйковы.
А почему на Майорке/Мальорке? Ведь ЧМ С-2 в Камбрильсе, а это материк. Или я ошибаюсь?

Алин
16.02.2012, 23:53
Мальорка-это не Майорка?-какое то загадочное место?)

Особенности испанского языка: "LL" они читают и произносят как "Й". Так, например, мое имя в паспорте "ALLA" они читали как "АЙА", дружелюбно и вопросительно при этом улыбаясь. )

Afes
17.02.2012, 00:16
А почему на Майорке/Мальорке? Ведь ЧМ С-2 в Камбрильсе, а это материк. Или я ошибаюсь?

Имеется ввиду С2 латина, С3 стандарт с 27 по 30 апреля на Mallorke.
Учитывая большое количество конкурсов в Испании, предлагаю периодически обмениваться знаниями по испанскому языку.
LL (как уже написано)-читается как Й или как первая буква в слове Yet
calle (улица) -читается как "кайе"
pollo (курица) -"ройо" (вдруг кто-то захочет в Испании курицу) :cool:

Pessimist
17.02.2012, 12:51
...pollo (курица) -"ройо" (вдруг кто-то захочет в Испании курицу) :cool:Ууууу.... во я ща вам голову заморочу... есть прекрасная тема по этому поводу... vamos: "вамос" или "бамос"??? havlar: "авлар" или "аблар"??... тема почти неисчерпаемая, но для упрощения приведу одно из лучших объяснений, что я видел в инете:
В кастильском варианте испанского буквы "b" и "v" произносятся СОВЕРШЕННО ОДИНАКОВО. Никакого различия между ними нет. Типичные ошибки малограмотных носителей: haber вместо a ver (и наоборот), estava вместо estaba, etc. В начале предложения (не слова!) или после паузы (вот здесь может быть начало слова, если ему предшествует пауза), а также после буквm и n (звук [m]) буквы b/v передают смычный губно-губной звук , схожий с русским [б]:
b?same
vamos [bamos]
un vaso mbaso]
un beso mbeso]
ambos [ambos]
Как видно из примеров, буквы m/n произносятся при этом как [m].В остальных случаях буквы b/v передают [U]щелевой губно-губной звук [?]: в отличие от русского губно-зубного [в] (в произношении которого участвуют нижняя губа и верхние зубы), в произношении испанского звука [?] участвуют ТОЛЬКО ГУБЫ! Но звук при этом щелевой, т.е. губы смыкаются не полностью: попробуйте произнести смычный [б], а теперь приготовьтесь к его произношению, но в самый момент выдоха приоткройте слегка рот (разомкните губы). Получившийся звук и есть тот самый [?] (конечно, всё равно преподаватель должен вас слушать и исправлять, но заочно описать его можно только так http://forum.hispanistas.ru/images/smilies/icon_e_smile.gif). Зубы при этом не участвуют!
el vaso [el?aso]
el beso [el?eso]
hablar [a?lar]
alba [al?a]
estabas [esta?as]
uva [u?a]
?Vamos a bailar? [bamos a ?ailar]
В рамках форума я не могу отобразить правильную транскрипцию [U]всех звуков, так что даю только различие [b]/[?].Надеюсь, что прояснила ситуацию http://forum.hispanistas.ru/images/smilies/icon_e_smile.gifВзято здесь (http://forum.hispanistas.ru/fonetika-ispanskogo-yazika-f74/proiznoshenie-b-i-v-t435.html)

SERG
17.02.2012, 13:32
Спасибо всем кто подключился к теме о ЧМ С3 St и С2 La, которые будут проходить на острове Mallorka с 27 по 30 апреля. Особенно благодарен за курицу(pollo) пойо-теперь не пропадем. особенно если добавить к этому кусочек сала и бутылочку самогона. Я надеюсь к этому объему информации Сеньоры еще что нибудь добавят.

Pessimist
17.02.2012, 14:28
... где и как лучше поселится, как добраться с аэропорта в район проведения турнира и другие полезные подробности. ...
1. Турнир идет 4 дня (Птн-Пн) поэтому лучше не бросаться ехать из А/П в турнир. Проще приехать за день, разместиться и освоиться.
2. Место турнира -- внутреннее по отношению к береговой линии, поэтому отелей совсем рядом с ним вы вряд ли найдете. При поиске, ориентируйтесь на близлежащие города: ПальмаНова, Магалуф (см. рис. тут (http://narod.ru/disk/41006207001/%D0%9C%D0%B0%D0%B9%D0%B9%D0%B9%D0%B9%D0%BE%D1%80%D 0%BA%D0%B01.jpg.html)). Но даже если попадете на "другую" сторону залива (Кан Пастилья, Эль Ареналь) -- тоже не страшно.
3. Как добраться до турнира -- нужно думать... из ближних городов можно, наверное и на такси (см схему тут (http://narod.ru/disk/41007902001/%D0%9C%D0%B0%D0%B9%D0%B9%D0%B9%D0%B9%D0%B9%D0%B9%D 0%B9%D0%B9%D0%BE%D1%80%D0%BA%D0%B02.jpg.html), человечек смотрит как раз на здание). В принципе по вот этим двум трассам (Ййеванте и поньенте) ходят всяки автобусы, какой-то, вроде бы ходил и в Галатцо с трассы добираться наверное далековато... а мож и нет... моя там, в этом месте, не быль.

(Я бы (будь моя воля) сделал все по-другому, мы нашли на северо-востоке острова красивое местечко, поселился бы там, а на турнир ездил бы на прокатной машине... вообще за расстояния не бойтесь: весь остров проезжается по большой диагонали за пару часов)

Из России, насколько я вижу, пока трудно с полетами: Трансаэровских рейсов и туров с самолетами у Натали пока не видать... остается уповать на Иберию через Барсу...
Вот таких пока мыслев

klerk
17.02.2012, 23:48
В Испании есть один нюансик, про который бывалые не сказали. ВЕЗДЕ надписи на двух языках: испанском и каталонском.
Не факт, что носитель одного языка владеет другим. В стране ПРИНЦИПИАЛЬНЫЕ различия...